"Mam wystarczająco miejsca."

Translation:I have enough room.

July 4, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/SBX11

What's the difference between wystarczająco and dość?

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

In this context they're synonymous. However, the original sentence is a bit incorrect - it should rather be "wystarczająco dużo miejsca" = sufficiently much room, to be literal (vs simple "dość miejsca"), therefore it's going to be deleted as there's no other way to change it.

July 4, 2016
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.