"Hewillnotgiveuphisdog."

Překlad:On se nevzdá svého psa.

před 2 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/dtzj3

on nerozdá svého psa je to úplně mimo když i strýček google nabízí jako překlad "give up" - věnovat? Díky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

strycek google by mel prestat s tou marjankou. Ono to 'venovat' je v tomto pripade mysleno jako vzdati se. Treba venovat vyhru v loterii charite. Tedy vzdati se te vyhry a prenechat ji nekomu. Ale venovat darek k narozeninam by s 'give up' neslo a ani s tou charitou to nebude tak caste.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/dtzj3

:-D Díky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Honza45

Napsal jsem: "Nedá sveho psa". (nikomu). To by mēlo být správ nē, ne? Hlášeno tlačítkem.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

"Svého psa nedá." Bude ho bránit zuby nehty!

před 2 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.