Translation:He is reading a book.
In this sentence, how can I know it is "the" book and not "a" book?
But it is a book. "He is reading the book" would be: הוא קורא את הספר.
הוא קורא את הספר - he's reading the book
הוא קורא ספר - he's reading a book
What is the transliteration of the word קורא
I think it's kore?
I can't distinguish between ר and ח, can anyone clear this out please?
They are pretty close... What languages are you familiar with (phonetics-wise?)
I speak Portuguese, English and German
German is perfect as an example! Know the word "rauch"? The first consonant there is like the Hebrew 'ר', the last consonant is like the Hebrew 'ח'.
The sentence should be translated as "He is readING a book"
he reads book.
So am I!
"Hu kor sifir"?
/hu kore sefer/