- Forum >
- Topic: Italian >
- "Quanti chilogrammi di carne …
"Quanti chilogrammi di carne prendiamo?"
Translation:How many kilograms of meat do we get?
15 Comments
1613
Prendere also means "to get", as in "to obtain", although there is also ottenere.
For a number of examples from, see: http://context.reverso.net/translation/english-italian/to+get
The large number of different examples indicate to me that prendere is a common word meaning "to get".
It also means "to take":
http://context.reverso.net/translation/english-italian/to+take
but not "to carry", which is portare:
http://context.reverso.net/translation/english-italian/to+carry
The point is that in italian you can use both "chilo" or "kilo", actually in scientific contest "kilo" is more appropriate, reffered to the IS http://en.wikipedia.org/wiki/International_System_of_Units
1613
That's good to know, thanks.
It's not so much that Duo disagrees with you or is unscientific, it's a bit backward, slow on the uptake - I've accidentally written "kilogramme/i" and gotten it wrong.