"The children run on the way."

Translation:הילדים רצים בדרך.

July 4, 2016



הילדים רצים על הדרך ??

July 4, 2016


זה נשמע פחות טוב מהפתרון שדואולינגו מציע

July 4, 2016


כן, גם חשבתי

February 20, 2019


Sorry to interrupt this Hebrew conversation, but could this be translated "The children run in the road"? I'm trying to get the sense of the sentence and thinking that maybe the children are running and their parents might be concerned because of the danger. What do you think? Thanks in advance.

"The children run in the road"? סליחה על ההפרעה, אך אפשר לתרגם את המשפט

אני מנסה להבין את החוש שלו ו אני חושבת שאולי הילדים רצים במקום מסוכן וההורים דואגים להם. מה אתם הושבים? תודה מראש.

May 20, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.