"Il doit être mon enfant."

Перевод:Он должен быть моим ребёнком.

July 4, 2016

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/905O1

© дарт вейдер


https://www.duolingo.com/profile/Cvetlana.

очень странная фраза. с чего это он кому-то должен быть ребенком??


https://www.duolingo.com/profile/Alice755519

Люк, я твой отец (с)


https://www.duolingo.com/profile/uldrah

Интрига нарастает!


https://www.duolingo.com/profile/Gingers_blood

Будто бразильский сериал


https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

Хочу уточнить у модераторов, я понимаю эту фразу как "Он, ДОЛЖНО БЫТЬ (вероятно) мой ребенок". Тут веди речь не о том, что он должен быть его ребенком?


https://www.duolingo.com/profile/OqIc16

Он должен полностью зависеть от меня.


https://www.duolingo.com/profile/4xnh6

Он должен быть моим ребёнком?. ..Странно. А чей он тогда?


https://www.duolingo.com/profile/sergovoy

Слова мужа, застукавшего жену с любовником


https://www.duolingo.com/profile/OqIc16

Наука ещё до этого не дошла

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.