"Widelec spadł ze stołu."

Translation:A fork fell off the table.

July 4, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/LICA98

"widelec" sounds like it's stressed on the first syllable - -

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Sounds okay to me - and even if it doesn't, you know well where the stress should be - the penultimate one.

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/PsychoMad

I guess "spadł" comes from "spadać", but in all web pages spadał is shown... Also spadało instead of spadło... What's going on!?

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

"spadł" comes from "spaść". It's perfective. "spadał" is from "spadać" and is imperfective, thus referring to the 'process of falling down'.

July 31, 2017
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.