I hear הכפפה pronounced as hak-fa-fa; I checked on Forvo to see how it's pronounced without the definite article, and I don't hear the כ at all: http://forvo.com/word/%D7%9B%D7%A4%D7%A4%D7%94/#he
I do hear the כ pronounced here: http://forvo.com/word/%D7%9B%D7%A4%D7%A4%D7%95%D7%AA/#he
Can anyone please clarify? thanks :)
I can hear the כ in the first link. We are probably hearing it a little differently because of our differently trained ears. Hak-fa-fa is correct.
When you record on forvo you have to have a good timing. You see the timeline running and the program doesn't give you much time. But the very beginning of the timeline is not recording either. So if you panic and start to early you have the beginning cut of which I think happened here. You hear a tiny bit of the end of the letter 'k' but not all.
Thanks for the links. You can tell by how close the C and F sounds are to each other the vowel must be sheva (what my first Hebrew teacher used to call a stop sign - the two vertical dots). In this case these consonants are practically joined or run together ( כְּפָפָה ) - as you've already seen in the initial letters of plurals like and סְפָרִים and כְּלָבִים, plus other plural verb forms etc. Hope this helps :).
to LukasisLearning: If you want to say "That glove is his" you have to put the זאת in a different spot. That sentence would be, "הכפפה הזאת שלו ". So when you want to say that glove or this glove or that ----, it has to have the noun first (Ha---) and then the word זאת or זה .
I am sure I should know it, but why is פ used here and not ף for the sound F.
ף The "final Fay" or Fay sofit is only used at the end of a word. That is
When you say "this glove", you have to say "the glove the this". In other words, you have to put a Ha sound in front of the word this. See Sarah Berry17's answer above.
Good point. תודה. Often כף is with יד and רגל to refer to palm of hand or sole of foot. Sometimes כף occurs on its own as "palm," as in Ezek 21:19; Isa 55:12, but admittedly it is difficult to know whether there is an ellipsis of יד or if כף just sometimes means "hand." Dictionary of Classical Hebrew, 4.450-52, indicates that sometimes (p. 452) כף // יד.