"They read the books."

Fordítás:Elolvassák a könyveket.

February 1, 2014

50 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Gabica1

Helyes megoldások: • A könyveket olvasnak. • Elolvassák a könyveket.

Szerintem az első helyett: Könyveket olvasnak.


https://www.duolingo.com/profile/lelkesstudent

"A könyveket olvasnak" így helytelen, a névelő elhagyásával már értelmesebb, de így már nem fordítása az angol szövegnek.


https://www.duolingo.com/profile/marta-eva

szerintem el kell hagyni a nevelot. A mondat ertelme igy lesz az amit az angol mondani akar. Nevelovel - bar tukor foridtasunk van - nem magyaros sem nyelvtanilag sem ertelmileg.


https://www.duolingo.com/profile/SeTHerceg

Ok, lefelejtettem egy ragot, de a magyarositás kissé faramuci. Az "elolvassák a könyveket", még oké,de a másik? Esetleg helyette azt tudnám javasolni, hogy "A könyveket olvassák."


https://www.duolingo.com/profile/Gabica1

Csak sejtem, hogy itt az igeidővel kapcsolatos a helyes megoldás. Gyakorlottabb angolos bztosan meg tudná mondani.


https://www.duolingo.com/profile/martontamas2007

"Eggyet"? Nem inkább "egyet"?


https://www.duolingo.com/profile/puszedli06

Elírtam egy betűt és a megoldáshoz azt írta :hoppá ez nem jó! Könyvekez olvasnak. Kisebb elírás...


https://www.duolingo.com/profile/Jegviri

Nálam is ez van: azt írtam: könyveket olvasnak, mire Ő: hoppá ez nem jó! Könyvekez olvasnak.


https://www.duolingo.com/profile/klilcsoo

Nekemis ez van :/


https://www.duolingo.com/profile/Gabica1

Ilyenek adódhatnak. A moderátorok kérése az, hogy amikor hasonlót tapasztal valaki, akkor a feladat alatt, balra lent a Hiba bejelentésénél jelezzük :) Vissza is fognak szólni, amikor javításra kerül valami, illetve lehet más megoldást is javasolni, pl. szinoníma esetén :)


https://www.duolingo.com/profile/FehrAnna8

Nálam soha nem lehet elküldeni! Semmit nem csinál olyankor..


https://www.duolingo.com/profile/neva67

Nekem nem vette hibának,csak kiírta,hogy elírtam egy szót: könyvekez helyett könyveket írtam! :)


https://www.duolingo.com/profile/gyovcsi

Nálam is előjött a "könyvekez..." hiba, pedig jól írtam


https://www.duolingo.com/profile/LW.

Ezt írtam: Ők könyveket olvasnak Helyes megoldások: • Ők a könyveket olvasnak. • Elolvassák a könyveket. Aha.... :D


https://www.duolingo.com/profile/Claritta1959

Nem írtam el semmit...erre kiírja, hogy majdnem jó....helyes! " Könyvekez olvasnak. " :))


https://www.duolingo.com/profile/alex.vegso

A könyveket olvasnak nem értelmes!


https://www.duolingo.com/profile/Kryszty

Miért? Ők könyveket olvasnak...


https://www.duolingo.com/profile/Kryszty

NEM MINDEGY HOGY ALANYOS VAGY TÁRGYAS RAGOZÁSBA TESZEM MAGYARUL HA AZ ANGOL UGYSEM TESZ KÜLÖNBSÉGET????


https://www.duolingo.com/profile/Kristf848545

Könyveket olvasnak. Ez miért nem jó? És azért vesztek pontot amiért nem tudnak a szerkesztők magyarul!


https://www.duolingo.com/profile/David236909

Kiejtés: "ríd", nem "red"


https://www.duolingo.com/profile/TiborLhi

Vagy az "Olvasnak könyveket" is lehetne jó.


https://www.duolingo.com/profile/Jucus77

Egy pár kérdéssel korábban ugyanez volt a kérdés és ott nem kellett kitenni a névelőt, és elfogadta a választ. Nem értem, hogy van ez.


https://www.duolingo.com/profile/fannipl

miért nem jó a "ti könyveket olvastok" ?


https://www.duolingo.com/profile/Tunderborso

Azért mert nem you hanem they ami őket jelent.


https://www.duolingo.com/profile/PeterKollanyi

Szerinte: Ők a könyveket olvasnak. Szerintem: Ők könyvet olvasnak, vagy ők elolvassák a könyvet/könyveket.


https://www.duolingo.com/profile/AmelieBerthier

Annyira utàlom, hogy nem logikus, mikor fogadja el a visszamondàsokat.


https://www.duolingo.com/profile/KrolyBelic

Bizonyára bennem van a hiba, de akár hányszor hallgatom meg, a "read" nekem nem felismerhető.


https://www.duolingo.com/profile/Zoltan.G.Fodor

Igen, mintha a "read" kiejtve simple past-ban lenne ("déj red dö buksz"), nem simple present-ben ("déj ríd dö buksz").


https://www.duolingo.com/profile/BernusVida

Miert nem jo?? Nyomi duolingo :( elvette az eletem


https://www.duolingo.com/profile/f_abel

Azt irtam hogy konyveket olvasnak. Az is jo.


https://www.duolingo.com/profile/esponta

Ezt beirtam hibának,mert a" könyveket olvasnak"-ot nem fogadta el Nem kellene ilyen pitiáner dolgokkal foglalkozni,mikor a forditás magyar jelentése ugyan az!Ezzel csak elveszik az angolul tanulni vágyok kedvét!A sikerélmény ebben az esetben is nagyon fontos!


https://www.duolingo.com/profile/Capi01

Olvassák a könyveket. Elfogadta:)


https://www.duolingo.com/profile/FehrAnna8

Miért, mitől-elolvassák?, és nem olvassák a könyveket? Mitől lesz elolvassák??- Vagy pl. Megeszik, és nem eszik?


https://www.duolingo.com/profile/Lilla663948

A "Könyveket olvasnak" -ot miért nem fogadta el? Szerintem az a helyes....


https://www.duolingo.com/profile/DvidRksi

,,Könyveket olvasnak,, szerintem ez is a helyes megoldáshoz tartozik.


https://www.duolingo.com/profile/Ferenc504782

Jó válasz esetén is hibát jelez


https://www.duolingo.com/profile/FehrAnna8

They read ....nem lehet érteni!!-- olyan, mintha we- t mondana, de kegyetlen ez a kiejtés!


https://www.duolingo.com/profile/PcsiMria

Hallás utáni szövegértés. Nagyon rosszul lehet érteni


https://www.duolingo.com/profile/SlipKnoTiaN

Mint egy debil úgy mondja a szöveget a gyerek. Nem hinném hogy ez az általános, még egy angol anyanyelvűnek is alig érthető volna..

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.