"Our house is nice, but I still miss the old one."

Překlad:Náš dům je hezký, ale ten starý mi pořád chybí.

před 2 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/ZbynekHladik
ZbynekHladikPlus
  • 25
  • 17
  • 16
  • 6
  • 6
  • 765

Mi nebo mě ? Ano ---stále mi chybí---, ale snad i ---mně stále chybí---. Tedy rozhodně v Praze a okolí.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6

V Praze a okoli chybi MNĚ. Nikoliv MĚ.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/ZbynekHladik
ZbynekHladikPlus
  • 25
  • 17
  • 16
  • 6
  • 6
  • 765

Stydím se. Moc se stydím. Proč tedy nebylo mezi správnými odpověďmi mně ale jenom mi ?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6

Tezko rict. Tahle veta ma 386 spravnych ceskych variant. A pocitac se rozhoduje podle toho, jak se mu rano nazhavily okruhy a ukaze si, co se mu namane. Kdybyste napsal variantu s 'mně', tak to ten trpaslik, vevnitr schovanej, uzna.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Patrik43148

Náš dum je hezký ale porad mi ten starý chybí.

před 1 měsícem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.