1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Te jó autókat szeretsz, vagy…

"Te autókat szeretsz, vagy szépeket?"

Translation:Do you like good cars, or beautiful ones?

July 5, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/keseq

Shouldn't the correct answer be: Do you like good cars, or pretty ones?

I thought that szép meant pretty, and gyönyörű meant beautiful. Or are those terms interchangeable?


https://www.duolingo.com/profile/Nitram.

You are right, gyönyörű has a stronger meaning than szép, so I believe it should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

That's now marked as the "best" answer.


https://www.duolingo.com/profile/Elloughton

I think "handsome" is arguably a better translation, and certainly a correct one when talking about cars, so I put it, it was rejected, so it has been reported.


https://www.duolingo.com/profile/vidieo

hey, why not both!


https://www.duolingo.com/profile/JohnWeber786406

This one needs to be rerecorded - it sounds like "Te új autókat..." I still got it wrong and I had to listen to it four times.


https://www.duolingo.com/profile/JohnWeber786406

Why do I keep hearing új autókat?

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.