1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "We have prepared tea for you…

"We have prepared tea for you."

Çeviri:Biz sana çay hazırladık.

February 1, 2014

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/serkanbola

çayı sizin için hazırladık kabul etmedi,


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

"we have prepared the tea for you" değil çünkü


https://www.duolingo.com/profile/Busra4835

Senin için çay hazırladık yazdım kabul etti


https://www.duolingo.com/profile/hsnky0110

Ben de ''çayı senin için hazırladık '' diyenlerdenim


https://www.duolingo.com/profile/Nisa1183

''We have prepared the tea for you.'' sizin dediğiniz. The belirlilik sıfatıdır; sizin cümlenizde kullanılan çayı kelimesi de belirli bir çayı göstermektedir. Dolayısıyla the kullanılmalıdır. Bir örnek vereyim, mesela bir İngiliz'e Sultanahmet Camii'ne gittiğinizi söylemek istiyorsunuz ve camiinin adını belirtmek istemiyorsunuz. O zaman ''I go to the mosque.'' dersiniz. Çünkü herhangi bir camiye gitmediniz; belli bir camiye gittiniz. Eğer herhangi bir camiye gitseydiniz, The'ya gerek kalmayacaktı. The belirlilik sıfatı olduğundan görevi belirli nesnelerin önüne konmaktır. Bir de şu durum var, isimler de belirli fakat niye the konmuyor? Onu da açıklayayım, özel isimlerin önüne the gelmez. Sadece cins isimlerin, yani eşi benzeri olan nesnelerin başına the gelir. Çünkü özel isimler zaten eşsizdir, onların eşi yoktur. Eşi olmadıklarından dolayı da belirlidirler. Yani the koysak da koymasak da onlar eşsiz oldukları için belirlidirler.


https://www.duolingo.com/profile/Kenan0611

BİZ SENİN İÇİN ÇAY HAZIRLAMADIK,CEVABI DA KESİNLİKLE DOĞRU KABUL EDİLMELİ

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.