"Horses and roads."
Yes it can. A "derich" is a "way/street" and a "rachov" is a "path or street/road"
גם כביש, is a road. A native on the boards said it's used more for the way & k'vish is more usual for roads. Rekhov רחוב, דרך Derech As in the peer tasi song (& actual street named): Derech hashalom כביש. K'vish As in the song, kvish hachof, the coastal road (by Static and Tavori).
And Rekhov Sumsum
Is the Israeli version of Sesame Street. There's a porcupine (maybe a it's hedgehog) but it's not big bird ... There's Shalom Sesame which is imho better because it's for American kids/audience & shot in conjunction w/ sesame street... So Joan Rivers, Jerry Stiller, Nell Carter, Seth Rogan, Jake Gyllenhaal,etc.
Hebrew lessons, Jewish holidays customs & songs...
It is the more commonly used in Israel, but this is what was taught, so so they did not expect us to know that. But it is frustrating when you are trying to test out.
Sometimes you might see a vav either with a dot on top of it or inside of it (to the left). A dot on top = חולם = o sound. A dot in it = שורוק = oo sound