"Az új lányok szépek és magasak."
Translation:The new girls are beautiful and tall.
16 CommentsThis discussion is locked.
I don't know what "subject adjectives" means, I'm not sure "subject" is really the kind of terminology that would help here. It's about adjectives that apply to a noun, regardless whether it will be the subject or the object or some adverbial.
The same way, neither "verb-ish" nor "change case endings" seem descriptive. I can hardly imagine a predicative adjective not in the nominative - it's not about "case endings" but number. The predicate has to match the subject in number - just like for nouns in English - "The referees are teachers." and not "The referees are teacher." Also, I wouldn't call this "verb-ish" as the ending clearly isn't related to verbs but to plural by all means and it only marks that, not all six different persons for a verb in Hungarian.
Other than that, though, the phenomenon you are trying to describe is real.