"Они живут вместе."

Перевод:Ils vivent ensemble.

July 5, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Helene_vas

Ils habitent ensemble почему не подходит?

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dlepetov

должно подходить

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Wenthworth

По-видимому у предложения смысл они живут (сожительствуют ), в смысле ведут общее хозяйство, как семья. Ils habitent ensemble соответствует больше Они проживают ( обитают в одном помещении) вместе .

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sHHx8

Но тут нет контекста, поэтому синонимы должны принимать

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/olga724119

Тоже habitent написала...

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Zakir12

Если это мужчина и женщина живут вместе, мы должны использовать ils?

June 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Menelion

Да. Elles — только для чисто женских компаний)

June 9, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.