1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "A szakács ott sétál."

"A szakács ott sétál."

Translation:The cook is walking there.

July 5, 2016

16 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Diane0951

Shouldn't "chef" (also) be in the translations? In my opinion, chef is an even better translation than cook. I feel a chef is someone who is paid to cook, while a cook is just someone who cooks at home. And since we are talking about jobs and professions here, I definitely think chef should be accepted as an answer.


https://www.duolingo.com/profile/hatcher

No, "chef" is "séf" in Hungarian, the chief, the boss of all the cooks at the restaurant.


https://www.duolingo.com/profile/Diane0951

Oh yeah, I always forget about séf. Oké, köszi!


https://www.duolingo.com/profile/fmk64

I think that both 'cook' and 'chef' are good here, and Duo accepts both. As far as I know, these are the same professions, only that the chef has a degree. This distinction is often not expressed clearly in Hungarian.


https://www.duolingo.com/profile/Judit294350

Lots of people who are paid to cook are not chefs! A chef is a top cook - and s/he often have lowere beings who also cook - but are not chefs - beneath him/her.


https://www.duolingo.com/profile/Celebrinthal

Can't "ott" be translated also as "over there"? Sounds more natural in English.


https://www.duolingo.com/profile/Babelshark42

I'd say not. There is probably a Hungarian expression with a similar meaning to "over there", which implies some distance. French and Swedish have distinct expressions for "there" and "over there".


https://www.duolingo.com/profile/RobertoGro7

Wow, you're learning both Hungarian and German!!! That's really courageous. I was whether to add German too, but was reluctant, he he.


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

maybe "arra(felé)"?


https://www.duolingo.com/profile/gaoshanliu

I wrote the correct anwser but there say wrong


https://www.duolingo.com/profile/RayRay71625

There walks the chef. Why is this wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Judit294350

A chef is not a cook.


https://www.duolingo.com/profile/kos479137

Again, Duolingo translates sétál so that "the cook walks there" is just as acceptable as "the cook walks over there".


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

"The cook walks over there" is accepted but you wrote (based on the report that appeared) "The cooks walks over there" which is wrong obviously.

Please double (or triple) check your solutions before unnecessarily reporting wrong solutions. Also, my impression is that we could spare a lot of time and confusion if you read this: https://forum.duolingo.com/comment/38935053 and perhaps look around at the forum in general.


https://www.duolingo.com/profile/kos479137

I am definitely a naive duolingo user. You answered my comment on the 5th and it wasn't till today, the 22nd, that I found out I get answers on my e-mail account (I don't check it that often, obviously). I apologize right now for all the comments I shouldn't have left if I had been able to read your hyperlink earlier.


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

Okay, no worries. Honestly, it's always a relief when it turns out some mistake happened and there was nothing bad faith about it. :) Everything should be on track then.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.