"The boys touch the plate."

Fordítás:A fiúk hozzáérnek a tányérhoz.

February 1, 2014

13 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/FazekasI

Na itt aztán tényleg...megérintik, mint valami váltófutás, amikor tányért kell érinteni - mint úszásban a falat -, a rossz fiúk fogdossák azt a tányért :) ..nyilván koszos kézzel levesszedés előtt :)


https://www.duolingo.com/profile/zsuzsy13

a fiúk megérintik a tányért. miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3011

Szerintem jó, javasold elfogadásra.


https://www.duolingo.com/profile/animanika

A szótárban a touch fogást is jelent Szerintem a fiúk fogják a tányért a helyes fordítás


https://www.duolingo.com/profile/wmarywu

A megérintik, miért nem jó?!


https://www.duolingo.com/profile/OliverBenyi

A megérintik mért nem jó.


https://www.duolingo.com/profile/jujuka9

A plate lemezt is jelent, nem?


https://www.duolingo.com/profile/sinhran

Tudtommal a lemez disc . A plate másik jelentése a tálca. ( a webfordítóval vigyázni kell ám!)


https://www.duolingo.com/profile/bereczki.c

helytelen a várt válasz ! Fiúl -t kér holott boys az eredeti szó ! helyesrási hiba van a várt valaszban ! kéretik javítani! You repair it !


https://www.duolingo.com/profile/Pity593774

Honnan lehet tudni, hogy a boys végén az 's' a többesszám miat van nem az E/3 miatt?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3011

az E/3 miatt igék végén állhat, míg a főnevek végén többesszám miatt van. (boy - fiú főnév)


https://www.duolingo.com/profile/Amanda771386

Miben különbözik simple pass mondat kiejtése? The boys touched the plate, így hallottam.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.