"I want to go there."

Translation:Oda kívánok menni.

July 5, 2016



what about "akarok menni oda"? I am having a hard time knowing proper word order when it seems to change randomly. Do you have any advice?

August 27, 2016


Oda akarok menni i dont know why is that wrong

July 11, 2018


Did you have the listen to Hungarian and type it? or the Multiple choice which can have more than one correct answer and you must choose all correct answers? I had the multiple choice and was given a different option “Oda kivánok menni” which did work.

September 10, 2018


This way the emphasis is on the wanting part, but it used more often like a question.

June 1, 2017


What is the difference between kérek and szeretnék?

July 7, 2016


Kérek=i want Szeretnék =i would like

April 13, 2017


What's the difference between kérek and akarok?

August 28, 2016


The most important difference is just a level of politeness. Use kérek in a situation where you're asking for something from somebody and you would say "I would like to have" or "May I have" (please). Using akarok to make a request of somebody is rather blunt.

But you can use akarok to express wants which are not requests from somebody. For example, Békét akarok - I want peace. Or Svédországba akarok menni - I want to go to Sweden (If I'm just talking about something I want, not making a request.)

Literally akarok is "I want" and kérek is "I ask for."

August 31, 2016


Köszönöm szépen ;)

August 31, 2016


Köszönöm szépen!

July 13, 2018


Thankyou so much very helpful

December 27, 2018


When should I use oda menni and when odamenni? I'm really confused...

January 5, 2017


Odamenni is expressing motion, like the present continues, and oda menni is pointing to a direction, like I am going to that place.

June 1, 2017


The word akarok is not available in the word bank.

April 12, 2018


I had the multiple choice and "akarok" was also not in the three choices. Perhaps you also had the possiblity of the following:

"Correct solution: Oda kívánok menni."

So I looked this up: https://en.wiktionary.org/wiki/k%C3%ADv%C3%A1nok which turns out to be from https://en.wiktionary.org/wiki/k%C3%ADv%C3%A1n#Hungarian So it means to "hope, desire or wish"

I am assuming that it is just a bit more polite way to say "I want" My question is whether it is considered more polite or less than szeretnék which seems to be translated as " I would like"

Obviously, it is quite different from kérek which is "I ask for"

May 9, 2018


What is difference between 'oda' and 'ott'?

January 6, 2017


oda - to there (motion toward a place)
ott - there (static location)
onnan - from there (motion away from a place)

January 6, 2017


In old-fashioned English, these words are thither, there, thence.

May 25, 2017


When I clicked the conversation the answer is "Oda akarok menni" but when it flagged my answer wrong it said "oda kivánok menni". Please help I am very confused.

June 1, 2018


Scroll up, the answer above this conversation is “Oda kivánok menni.” and people have explained the difference between the two.

June 2, 2018


can you say "kérek odamenni" ?

July 5, 2016


No, it's not correct. I would say "szeretnék odamenni."

July 5, 2016


Is kívánok simply a conjugation of kérek or is it another word entirely? If it is another word then what does it mean?

May 30, 2018


“Wish” scroll up for the links I provided.

September 10, 2018


I wrote: "Akarok menni oda."

You used the wrong word. "el akarok menni oda."

As I recall "el" means a completed action. I'm not sure why that is needed here.

July 6, 2018


Take a screenshot and send it in your report.

July 7, 2018


what's the difference between akarok and kérek? (and serétnék like John said.. i haven't learned that one yet at all!)

February 5, 2017


Please see Jacob's response above and add the answer for szeretnék from Felix. The 3 separate definitions are in those answers. Thank you!

June 2, 2017


I wrote "Oda akorak menji". Can someone explain why this order is incorrect?

March 15, 2018


Oda akarok menni.

April 8, 2018


There is a problem it doesn't show akarok it shows kívánok

July 7, 2018


Did you report it? “Kivánok” is probably a good alternative as it means “wish”, “hope”, “desire”.

September 10, 2018


What's ,,oda means. When can I use this words

July 26, 2018


“oda” means “there”

September 10, 2018


I still dont really understand the meaning of kivanok. It must have a meaning. Can someone please tell me.

September 10, 2018


Scroll up for the link I provided. It means “hope”, “desire”, “wish”.

September 10, 2018


Oda syeretnék menni - the right translation. They don't say kívánok

November 24, 2018


Veljkokrul: your sentence was: oda akarok menni -the correct sentence = Én oda akarok menni accepted

February 4, 2019


Oda akarok menni is the correct way. We say like this.

March 7, 2019
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.