"Дети в моей семье высокие."

Перевод:Los niños en mi familia son altos.

July 5, 2016

13 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/neprostogluk

а корректно использовать вариант "los niños DE mi familia son altos"?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Если говорим о внутренних семейных обстоятельствах или генетических наследственных семейных признаках, натуральнее использовать предлог en (в моей семье). Хотя и будет понятно с de, но этот предлог более употребим для обозначения принадлежности

La herencia de mi familia - Наследство моей семьи


https://www.duolingo.com/profile/GabriellaM1414

Я тоже написала de mi familia и забрало у меня жизнь!! Но так тоже верно!!! Что за ошибки у вас, пусть принимает несколько вариантов , мне то откуда знать какой вы приняли за правильный!!!


https://www.duolingo.com/profile/lwM211

Габриэла, когда на нас ставят красный крест, то пишут и правильный вариант.


https://www.duolingo.com/profile/alex_marinero

Почему неправильно: Los niños son altos en mi familia?


https://www.duolingo.com/profile/Malejandralima

En español eso suena muy raro


https://www.duolingo.com/profile/12345-67890

mi familia tiene los ninos altos нельзя?


https://www.duolingo.com/profile/Malejandralima

No. "Los niños de mi familia son altos. Está es la manera correcta


https://www.duolingo.com/profile/Val752753

нескладно как-то, а?


https://www.duolingo.com/profile/ddcA13

Почему нельзя использовать los hijos?


https://www.duolingo.com/profile/lwM211

largos - так можно или это грубое просторечие?


https://www.duolingo.com/profile/Rytsas

А артикль обязателен? Зачем он здесь?


https://www.duolingo.com/profile/lwM211

а попробуйте без предлога в русском варианте. как оно?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.