"They had a strong navy."

Tradução:Eles tinham uma marinha forte.

February 1, 2014

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/joseberardocunha

"Eles tinham uma forte marinha" não está errado

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lila_Cruz

Concordo plenamente com os comentários. No português a regra de posição do adjetivo não é plenamente fixa. Certamente há casos de alteração de significado, o que não se aplica neste contexto específico. Por isso, a opção dada deveria estar inclusa nas possíveis respostas!

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Vilmafidalgo

A língua portuguesa admite o adjetivo antes ou depois do substantivo. Aprendam isto!

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Fagundinhu

Vale ressaltar que não em todos os casos.

July 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LailaGraciela

Eles Tiveram Uma Forte marinha Não esta errado

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/IvoneFc

FAVOR REVER.Acredito que saibam a regra da nossa Lingua Adjetivo pode vir antes ou depois do substantivo DIFERENTE DO INGLES QUE E SEMPRE ANTES.

September 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VagnerSpanish

15 de novembro de 1889 eles acabaram com a nossa marinha deixando uma sucata. República e desgraça são as mesmas coisas

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AntnioMart2

Em Português de Portugal Navy é marinha e uma "marinha forte" em Português de Portugal, não faz sentido nenhum! é como dizer "Eu pedras comer"

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pacogrossfeld

Creio que a palavra "exército", quer em português de Portugal como do Brasil, se traduz por "army", e não "navy". Quanto à expressão "marinha forte", de facto soa bastante estranha em português de Portugal.

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/alanrossi2013

tb acho eita duolingo!!!

February 7, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.