"Lui non lo aveva mai sentito prima."

Traduzione:He had never felt it before.

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/memesguss

Il verbo "sentire" potrebbe essere inteso anche come "ascoltare"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mistryal

"Sentire" in questo contesto viene normalmente inteso come "ascoltato" e non come "provato"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Gagliaudo

aveva sentito è trapassato italiano e heard non traduce il trapassato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giorgio811157

He didn't never hear it before, non è corretto? Ringrazio anticipatamente chi mi disponde

2 anni fa

https://www.duolingo.com/francesco452394

FATE PACE COL CERVELLO!!!!!

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/francesco452394

ma 'never had' o 'had never' una volta va bene e un'altra è sbagliato. Vorrei sapere perché!!!!!

1 minuti fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.