1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "These earrings are small and…

"These earrings are small and beautiful."

Translation:Ezek a fülbevalók kicsik és szépek.

July 5, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/gamalspanish1

Szépek and gyönyörűek are same words, no?


https://www.duolingo.com/profile/linguafiqari

Yes. "Gyönyörű" is stronger than "Szép", but in a translation into Hungarian with the word "Beautiful", either should work.


https://www.duolingo.com/profile/gamalspanish1

Thank you but I know the Hungarian usage of them since I'm a native just I was wondering why was it wrong according to Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/gergo2

Apparently such alternative translations have to be added to each sentence one by one. If you think that your translation is right and should be accepted, use the Report button!


https://www.duolingo.com/profile/gamalspanish1

Ok, I used it, thanks:)

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.