A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I like tea, but I love coffee."

Fordítás:Szeretem a teát, de imádom a kávét.

4 éve

25 hozzászólás


https://www.duolingo.com/bakaigy

Sueretem??? Hibás szó

4 éve

https://www.duolingo.com/pezzonovante1

kedvelem a teát de a kávét szeretem, ezt írtam de neki az imádom köll, ****!!!

4 éve

https://www.duolingo.com/ZoltnMatok

Küldjétek be, előbb utóbb elfogadja majd mert így is jó.

4 éve

https://www.duolingo.com/takatsa

Én csak Istent imádom, minden mást maximum szeretek.:)

4 éve

https://www.duolingo.com/encsi25

na ezzel egyetértek, nekem is ez volt az első gondolatom a fordításra

4 éve

https://www.duolingo.com/DaniL0152

Ez igy van ;)

3 éve

https://www.duolingo.com/OldAkita

Majd ha nem halnak meg gyerekek rákban, nem öldösik egymást az idóta miszticizmus nevében az emberek, majd ha az oroszlán szalmát eszik és nem a báránykát mint Noé bárkájában, majd ha ember nem lesz embernek farkasa és ha rendet rak a földön és megjavít mindent amit elcseszett akkor talán! Addig a kávét vagy a teát vagy bármit de őt nem!

4 éve

https://www.duolingo.com/lorincz_timcsi

Ezt nem hiszem, hogy itt kéne megbeszélni

3 éve

https://www.duolingo.com/papplita

ugyanezt írtam, nem fogadta el. még betűt sem tévesztettem.

4 éve

https://www.duolingo.com/Rabbit181

Én azt írtam, hogy: szeretem a teát de imádom a kávét.és nem fogadta el?!

11 hónapja

https://www.duolingo.com/sheenard

Van egy elírás a mondatodban, program-haver :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Így is jónak kellene lennie: "Bírom a teát, de a kávét szeretem."

4 éve

https://www.duolingo.com/Rebeka9815

:-)

4 éve

https://www.duolingo.com/kicsinyuszi

Szeretem a teat de a kavet is szeretem miert nem jo

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Egyrészt szerintem szóismétlés nem kóser, másrészt pedig kihagytad a love-ot a fordításból.

༼ つ ◕_◕ ༽つ

4 éve

https://www.duolingo.com/Rebeka9815

Már jó

4 éve

https://www.duolingo.com/ZsofiaHorv

Én bátran írtam ezt, imádomot nem, de elfogadta, amit írtam: "Szeretem a teát, de a kávét jobban."

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Igen, így is elfogadható. Bár igaz, hogy angolul ez inkább így lenne: I love tea, but I love coffee better.

4 éve

https://www.duolingo.com/TommyAngel4

Tetszik a tea, de szeretem a kavet. Ez miert nem jo?

4 éve

https://www.duolingo.com/kda801

tetszik a tea de a kávét szeretem - miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Mert ha tetszik valami azt az adott dolog külsejére mondjuk. És a teának gondolom nem a kinézete nyerte el a tetszésedet.

4 éve

https://www.duolingo.com/LszlVarga8

Szeretem a teát de szeretem a kávét. Ezt írta helyesnek

4 éve

https://www.duolingo.com/TommyAngel4

Tetszik a tea, de a kavet szeretem. Ez miert nem jo?

4 éve

https://www.duolingo.com/justagirlfrombp

Who doesn't like coffee? :D

3 éve

https://www.duolingo.com/GinoCar1

Ezt is elfogadja. "Szeretem a teát , de a kávét is szeretem"

2 hónapja