ha'pilim okhlim et ha'krikhim
Why can't it be: ... הפילות אוכלות
I replied in the feminine, like you, and was actually marked wrong...not a typo...I imagine just like you were. I reported it. You should too.
Both genders should be correct.
Because there was only one masculine verb match. So you had to choose the masculine plural noun
I replied in Hebrew using keyboard, not choosing from available words, so feminine option should have been accepted, as nothing in the English text contradicts it.
Peanut butter sandwiches, of course.
Is it just me or does it seem like it's more than just adding "ים" to כריכ? The pronunciation of the word sounds altogether different. It's more like "kreecheem" instead of "kiricheem"
Yes, there is a slight shift in the vowel pattern between the singular and the plural. כריך - karíkh -> כריכים - krikhím
The same,what is wrong?
I typed הפילות אוכלות את הכירים what is wrong?
It's הכריכים not הכירים. Also, feminine animals forms are probably not in the system, even though technically correct.
Thanks. here, have 10 lingots.
Is there some rule as to when to use את?
Yes, there is a rule. את introduces the direct object when it is definite. "the sandwiches" את הכריכים. If it were indefinite, just "sandwiches" את wouldn't be used.
Thank you. That is very helpful