Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Он дотянулся до птицы."

Перевод:Él alcanzó al pájaro.

2 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/relfang

А чем отличается "alcanzó" от "alcanzado"? И чтоб два раза не вставать: и ave - птица и pájaro - птица. Зачем два слова с одним значением?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

(Él/Ella/Usted) alcanzó - глагол alcanzar в прошедшем времени Pretérito Perfecto Simple в 3-ем лице единственного числа.

Alcanzado - это причастие participio, которое используется при образовании других прошедших времён.

Pretérito Perfecto Compuesto: (Él/Ella/Usted) ha alcanzado

Pretérito Pluscuamperfecto: (Él/Ella/Usted) había alcanzado

Pretérito Anterior: (Él/Ella/Usted) hubo alcanzado

Futuro perfecto: (Él/Ella/Usted) habrá alcanzado

Condicional perfecto: (Él/Ella/Usted) habría alcanzado

По второй части вашего вопроса. Ave используется в научных текстах или в обобщениях, a в литературе для высокопарных фраз: ave rapáz - хищная птица, ave de corral - домашняя птица, ave fenix - птица Феникс. Более обычно слышать слово pájaro.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/FelixGV1

Porque no funciona "El alcanzo a los pajaros"? птицы parece plural, no?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

No, es genitivo singular.
El genitivo plural es дотянулся до птиц.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/FelixGV1

Спасибо (:

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Не за что :)

2 месяца назад