because flying cars obviously violate the International Statute of Wizarding Secrecy and Muggles would become too suspicious if they saw them... :)
Welcome to SRI - the Surreal Language Institute - where words are randomly generated and then arbritrarily translated.
Maybe these cars are full of the kindergarten teachers, well it is getting pretty crowded up there in Hungary, cows as well not including planes of course
I think that would be néhány. Kevés seems to imply "not very many", or rather that it is more comparative to "sok".
I took this metaphorically. Where does this go incorrect?: "Few cars fly over the road."
Would appreciate more useful sentences when this course gets out of beta... It can be fun to have one or two of them, but there are so many stupid sentences... Why bothering to create nonsense instead of normal useful daily life sentences ?!
Apart from vocab, this sentence works with "kevés" taking singular (noun and verb) and uses the postposition "fölött". It also works with word order. This helps you build your own sentences. Language doesn't work by memorising every possible sentence you might need but rather by gathering the building blocks.
Is this sentence be meant to imply that the cars are moving very quickly on said street?
Hi, would please arrange the sentences logically in such a way that people have not to fly by cars.