"We can cook well."
Translation:Jól tudunk főzni.
Jól fözni tudunk. Is word order ok? (I know, fözni comes with different umlaut)
I'm struggling with this one too. The emphasis, IMHO is on well. We can cook well. So I thought this word must come before the word out describes, but I guess főzni is not a verb here but the name of the action and jól must come before a verb, right?