There are no rules. The rule is the tradition. Házak, asztalok, székek,... If you say "házok" i will understand it, but i will immediately realize that you are a foreigner.
I guess the -ak endings are irregulars and we ought to memorize them individually, aren't they?
I wrote "What kind of houses do you see outside?"
It was marked wrong and said that it should be "what kinds...", but wouldn't that be "milyenek"?
(I reported it, but wanted to ask, too.)
Why is it not 'Milyenek', since it is plural houses."Milyen házakat látsz kint?"
Milyen házakat látsz kint? -> What kind of houses do you see outside? Milyenek a házak? -> What are the houses like? Milyeneket (without any objects) látsz kint? What kind of (something) do you see outside? It refers to the houses for instance.