1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Én nem itt lakom."

"Én nem itt lakom."

Translation:I do not live here.

July 6, 2016

16 Comments


https://www.duolingo.com/profile/fekundulo

I don't understand why it is not "itt lakok".


https://www.duolingo.com/profile/Stuttgart3

It should be accepted, however gramatically it's not correct, but I think 6 or 7 out of 10 Hungarian people would say "lakok".

I don't know if you've ever heard of 'ik verbs', maybe Wikipedia can help you, because I can't explain it properly: https://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_verbs#-ik_verbs


https://www.duolingo.com/profile/Harrison995550

I wonder if it would be possible to add a lesson or at least an explanation about -ik verbs before you would have to use them...


https://www.duolingo.com/profile/TamsMar

agreed, i think ive only seen this in the italian section, where they had rules and explanations for each lesson.. They should do it everywhere else


https://www.duolingo.com/profile/JohnWeber786406

Spanish may have topics like this, too - irregular verbs and "stem changing" verbs. It would warrant an entire lesson.


https://www.duolingo.com/profile/magyartanulo

that article is really useful - thanks!


https://www.duolingo.com/profile/ataltane

It's grammatically correct (it's not ill-formed) but it's socially less acceptable. Learners should still prefer the form lakom.


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

The socially acceptable component 1. is hard to measure 2. varies from verb to verb. I have the impression that people with prescriptive tendencies are overrepresented on Duolingo and most of these "norm violations" are okay for most people.


https://www.duolingo.com/profile/david.altmayer

Because -ik verbs have a slightly different conjugation in 1st and 3rd person singular. I believe that up until now, we've only learned the indefinite conjugation. Basically, -ik verbs take the same ending as definite conjugation in 1t person singular, and they end in -ik in 3rd person singular.

http://www.hungarianreference.com/Verbs/Conjugation/


https://www.duolingo.com/profile/gwe1980

It's ok, but "itt lakok" is an obsolete phrase in this context. Uneducated people often use it. Don't learn it like this.


https://www.duolingo.com/profile/PetraSuckl

What is the difference in meaning between en lakom and en elek for 'I live'


https://www.duolingo.com/profile/joemagyarul

én lakom/én lakok means to live somewhere as in your home, like I live in a house or apartment or in a city, én élek means I am alive/living as in existing/breathing/etc.


https://www.duolingo.com/profile/aplaice

According to: https://www.duolingo.com/comment/16691859#comment-18152175

él could mean live in a specific location as well as live in general, while lakik can only be the former (live in a specific location).


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

For people who might know German: lakni is wohnen and élni is leben.


https://www.duolingo.com/profile/EsNkzo

Is there a difference between "lakom" and "lakok"?


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

I think former comments pretty much answer this question - "lakom" is a variation for this verb which is more conservative and therefore considered more correct by some. That's about it.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.