I think maybe it means his last meal of the day? That would be less sad for sure.
I don't know man, is the chair still considered humane in France? Better play it safe and go with "injection létale"
They abolished the death penalty in France decades ago. Before that, the guillotine was the only approved method for executing criminals.
Do you mean to say within the last say 50 years a person has been guillotined in France?
Yup, the last execution by guillotine was in 1977 (37 years ago). France abolished the death penalty in 1981.
Just randomly wandered down this conversational thoroughfare and glad I did - I hadn't known that little factoid. I will have to do this oftener.
US still has injection, electrocution, firing squad, and gas. Depends on the State.
What's the difference between meal and meals? They seem to both be "repas".
They're both "repas". 'Le repas' and 'les repas'. You can tell it's singular here because they use 'son' instead of 'ses' and 'dernier' instead of 'derniers'.
It's like 'sheep' and 'fish' in English are both singular and plural at the same time.
I believe it's "last" in the sense of "latest, most recent" rather than "final".
I'm trying to figure out why dernier goes before the noun. It's not Beauty, Age, Goodness, or Size, and it seems pretty objective, so I would think it goes after. Is it because it's describing a temporal comparison (the latest/last/most recent iteration)? Am I overthinking this? (PROBABLY)
BANGS. Include "numbers", according to many in the "discussions". Could it be that, "last, first, third, etc., would be included in the "bangs", "numbers"?
You raise a very good point.
Just a guess. Dernier is treated as modifying the verb not the noun. Dernier is not considered to be describing the meal but rather when it is being eaten.
adveb. last = After all others in chronology or sequence: arrived last. ......Being so places it near the verb.
However, I would treat it as an adjective
adjective. last = Being, coming, or placed after all others; final: the last game of the season. ....In which case, it seems like an objective classification of a meal which should be placed after the noun.
On the other hand I may be overthinking it as you say.
Maybe there is a rule in French that goes something like : "Dernier goes before the noun, so deal with it."
Can someone please explain the difference between dernière and dernier? Is the former just the feminine version? It seems weird that an accent is placed on it when it is changed to femininity.
Why not "It eats its last meal" ? Il is both 'it' and 'he' and also son is both 'his', 'its'?
I really hope this means he is eating some meal he didn't finish earlier rather than the alternative, although I suppose that doesn't make grammatical sense.
Well, it might can. Because in son/sa, it can means both "her" and "his". Like, if he is eating with his sister, and he is eating his sister's last meal, it will be "il mange derniers repas de sa sœur" which is "il mange son derniers repas" as well.
Am I right in assuming that French is the same as English in that 'last' can be used to mean both final, and previous? For example, last year (année dernière? ) and final meal (dernier repas)?
And how do you know when to place the adjective before or after the noun?
Instead of spelling as "dernier", should't be as "dernièr"? Is it a mistake, or just different form? Thanks.