"Ben her zaman sütü şekerle içerim."

Çeviri:I always drink milk with sugar.

4 yıl önce

10 Yorum


https://www.duolingo.com/gumkart
gumkart
  • 15
  • 9
  • 5
  • 2

I always drink the milk with sugar olması gerek miyor mu? the yazılmazsa ben her zaman şekerli süt içerim anlamı çıkıyor. burada sütü ifadesi kullanıldığı için the eklenmeli diye düşünüyorum. yanlışmıyım acaba

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ProwlingParis
ProwlingParis
  • 14
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9

cümlenin anlamından genel bir alışkanlık belirten bir ifade olduğunu görebilirsin. genel deyişte de objenin belirli olması mümkün değil tabi. ince düşünmüşsun ama ismin -i halini aramanın yanında cümlenin genel anlamına da dikkat edersen sorun yaşamadan halledersin işin bu kısmını diye düşünüyorum.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/gumkart
gumkart
  • 15
  • 9
  • 5
  • 2

teşekkürler

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/cihatvar

ben de tesekkur ederim :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Fatihmete

Ben de aynı fikirdeyim

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/EmreEmrahK

With sugar; şeker ile anlamındadır. Şekerli demek doğru olmaz. Ben her zaman süt içerim( i always drink milk) genel bir durum. Süt içerim ama şekerle içerime işaret ediyor.' Ben her zaman süt içerim şekerle' türkçede doğru bir cümle olmadığından sütü olarak algılanmalıdır. Türkçe düşünerek doğruyu bulamayız.

4 ay önce

https://www.duolingo.com/AltayFaruk
AltayFaruk
  • 15
  • 10
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3

"Always" sona konsa anlam nasıl olur?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/CumaAkta

Ya cümleler tamam da am is are konusunda hala sıkıntı çekiyorum ya buna şaşarım. Am koydum son soruda bittim yine

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Cerenzyolu

eylem belirten başka bir fiil varsa am is are düşer

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/OrhanHot

Bense milk ve sugar ın yerini karıştırıyorum. Sugar with milk neden olmuyor

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.