1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Ben her zaman sütü şekerle i…

"Ben her zaman sütü şekerle içerim."

Çeviri:I always drink milk with sugar.

February 1, 2014

11 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/gumkart

I always drink the milk with sugar olması gerek miyor mu? the yazılmazsa ben her zaman şekerli süt içerim anlamı çıkıyor. burada sütü ifadesi kullanıldığı için the eklenmeli diye düşünüyorum. yanlışmıyım acaba


https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

cümlenin anlamından genel bir alışkanlık belirten bir ifade olduğunu görebilirsin. genel deyişte de objenin belirli olması mümkün değil tabi. ince düşünmüşsun ama ismin -i halini aramanın yanında cümlenin genel anlamına da dikkat edersen sorun yaşamadan halledersin işin bu kısmını diye düşünüyorum.


https://www.duolingo.com/profile/cihatvar

ben de tesekkur ederim :)


https://www.duolingo.com/profile/Fatihmete

Ben de aynı fikirdeyim


https://www.duolingo.com/profile/EmreEmrahK

With sugar; şeker ile anlamındadır. Şekerli demek doğru olmaz. Ben her zaman süt içerim( i always drink milk) genel bir durum. Süt içerim ama şekerle içerime işaret ediyor.' Ben her zaman süt içerim şekerle' türkçede doğru bir cümle olmadığından sütü olarak algılanmalıdır. Türkçe düşünerek doğruyu bulamayız.


https://www.duolingo.com/profile/AltayFaruk

"Always" sona konsa anlam nasıl olur?


https://www.duolingo.com/profile/CumaAkta

Ya cümleler tamam da am is are konusunda hala sıkıntı çekiyorum ya buna şaşarım. Am koydum son soruda bittim yine


https://www.duolingo.com/profile/Cerenzyolu

eylem belirten başka bir fiil varsa am is are düşer


https://www.duolingo.com/profile/OrhanHot

Bense milk ve sugar ın yerini karıştırıyorum. Sugar with milk neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/KandemirEmre

"always i drink milk with sugar" doğru mudur, always'i cümle başında kullanabilir miyiz?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.