Just curious, would this also translate to "Are you standing or are you walking?"? If not, can someone explain to me why that would be?
There seems to be no difference in meaning, so yes.
Okay, thank you. It didn't accept that answer so I was wondering if there was a reason or if it's just not accepted as an answer yet.
Your solution is correct, but Duo seems to prefer parsimony.
I am going to take a shot at the conjugation of "to stand". Correct me if I'm wrong.
Almost! Ti álltok, ők állnak. The rest is correct. :)
Could the "te" be omitted in this sentence if it is not stressed? Or not?
Sure it could.
is the word "vagy" functioning as the verb here or as the conjunction?
as the conjunction, i think!
"You stand are walk?" Hungarian doesn't have a progressive verb form, so it's "or" here.
Can "You stand or walk?" be a correct translation as well?
Theoretically yes, but I don't think this sentence has any meaning.