1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Leemos los periódicos."

"Leemos los periódicos."

Traducción:We read the newspapers.

January 30, 2013

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/andreacamila

la concentracion tambien es clave para aprender ingles


https://www.duolingo.com/profile/JacquelineLoor

se debería preguntar (nosotros leemos los periódicos) para traducir a we read the newspapers, porque si se pregunta (leemos los periódicos) deberia estar correcta la traducción a (read the newspapers). Por fa explique.

Gracias por su colaboración en el aprendizaje.


https://www.duolingo.com/profile/krys1990

por que no lo puedes dejar a secas, leemos los peridicos te refieres a nosotros leemos los periodicos en ingles lo escribes siempre con el pronobre personal I, you,... we read the newspapers aunque en español se entienda muy largo nosotros leemos los periodicos


https://www.duolingo.com/profile/hjcano1

En inglés, si no se pone el pronombre o sujeto, se vuelve una frase en imperativo y tu traducción diría: "Lee los periódicos". Por eso la importancia del sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/lucia-olga

si por que aparece ... Leemos los periódicos. no nosotras osea que esta correcta no incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/franckal

se puede decir leemos los periodicos y uds la declaran errada


https://www.duolingo.com/profile/jairoto

esta muy buenos los cursos necesito ayuda para aprender mas y encuentro mi trabajo ya llevo 2 años que no trabajo de mesero necesito mas ingles ayudenme se los boy agradeser


https://www.duolingo.com/profile/toessamacin

porque la traduccion lleva delante nosotros


https://www.duolingo.com/profile/horkny

Porque toda frase tiene que llevar un sujeto, en este caso We "nosotros" porque la frase dice 'Leemos" en este caso "Nosotros leemos"


https://www.duolingo.com/profile/jennprincipesa

Yo sé que para usar "the" necesitamos una referencia y aquí no la hay por eso no traduje "We read newspapers" rather than "we use THE newspapers"


https://www.duolingo.com/profile/elizabeth704

por que pueden haber mas de una respuesta buena, por que no puede haber solo una????


https://www.duolingo.com/profile/heinka

nosotros leemos caballos


https://www.duolingo.com/profile/toessamacin

la traduccion no es logica


https://www.duolingo.com/profile/toessamacin

efectivamente no lo es


https://www.duolingo.com/profile/carelis1

yo llegue alas justas sin corazones y no puedo pasar a la siguiente leccion


https://www.duolingo.com/profile/ArmoniaSanchez

Yo contesté correctamente y la evaluaron como incorrecta! eso me molestó


https://www.duolingo.com/profile/NavarroSalvador

En la parte de traducir leemos los periodicos, esta mal la s al final debido que news ya lo contiene, news ya esta en plural asi que seria incorrecto la s al final. Fuente: escuela y sociedad


https://www.duolingo.com/profile/rocio-del

"nosotros leemos los periodicos " es la traduccion de esta frase


https://www.duolingo.com/profile/panchopepe24

Esto si que esta mal...es leemos....no nosotros leemos....


https://www.duolingo.com/profile/AgustinaZannotti

para mi que lo del sujeto tendrían que explicarlo muchas gracias!!!


https://www.duolingo.com/profile/Tiroloco49

A diferencia del español es muy sencillo, tienes que acostumbrarte. i read you read they read we read los que cambian son estos: le agregas la "s" he/she/it reads


https://www.duolingo.com/profile/VerdePablo

La consigna es "Leemos los periodicos" con sujeto tácito, no explicito, que no aparece en la oracion, y en la traduccion el sujeto tambien debe serlo, osea "Read the newspaper" , no como lo muestra 'duolingo' (WE read the newspaper)


https://www.duolingo.com/profile/VerdePablo

La consigna es "Leemos los periodicos" con sujeto tácito, no explicito, que no aparece en la oracion, y en la traduccion el sujeto tambien debe serlo, osea "Read the newspaper" , no como lo muestra 'duolingo' (WE read the newspaper)


https://www.duolingo.com/profile/VerdePablo

La consigna es "Leemos los periodicos" con sujeto tácito, no explicito, que no aparece en la oracion, y en la traduccion el sujeto tambien debe serlo, osea "Read the newspaper" , no como lo muestra 'duolingo' (WE read the newspaper)


https://www.duolingo.com/profile/JeffrySanchez

por que aquí ami aveces no me aparece todas las palabras aaaaaaaa conrason pierdo vidas


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroRodr9

Porque reading, y no we are read


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoB714700

por que se usa reading y no solamente read?


https://www.duolingo.com/profile/kate.quint

Muy buena pajina me encanta

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.