"This is not a black apple, but red."

Translation:Ez nem fekete alma, hanem piros.

July 6, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/Diskania

Why is "ez egy nem fekete alma, hanem piros" incorrect ?

July 6, 2016

https://www.duolingo.com/BenceFerdinandy

You are saying it is 'not a black apple', not that it "is a not-black apple". You might have "ez egy nem-fekete alma", but that would be rather unusual.

July 6, 2016

https://www.duolingo.com/AJ.hu

how about: Ez nem egy fekete alma, hanem piros

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

Almost perfect: Ez nem egy fekete alma, hanem egy piros.

July 15, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.