O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Alguien ha tomado mi plato de la mesa."

Tradução:Alguém pegou o meu prato da mesa.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/cibeleizquierdo

"Alguien ha SACADO mi plato de la mesa" seria o correto. A palavra TOMAR se usa pra se referir a COMER!! Exemplo: vai ao burguer king ou em qualquer outro lugar do genero e quando termina de fazer seu pedido ,te perguntam: - Para llevar o tomar aqui? Outro exemplo: - Tu has tomado la merienda ( vc comeu a merenda)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodolfo.tenfen

Acho que a uma tradução melhor seria "Alguém tirou meu prato da mesa"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/HelenaBeja1

Eu escrevi português correcto. Assim, para além de ter de aprender espanhol parece-me que tenho de aprender português. As traduções deixam muito a desejar...querem que traduza?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 20
  • 555

" Alguien ha LLEVADO mi plato de la mesa= Alguem levou o meu prato da mesa.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Reyfagundes58
Reyfagundes58
  • 25
  • 25
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 74

No áudio o cara fala "a mi plato", mas na hora que escreve não tem o "a".

9 meses atrás