1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "La resta són teves."

"La resta són teves."

Traducción:El resto son tuyas.

July 6, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

En castellano el verbo debe concordar con el sujeto en numero y persona. El resto es tuyo o el resto son tuyos. El resto son tuyas es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/jdiegosuarez

Al principio también me pareció que estaba mal pero, en ciertos casos (aunque no en forma aislada), "el resto son tuyas" es perfectamente válido:

"Estas dos camisas son mías, el resto son tuyas."


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

La oración que propones me parece correcta, porque tuyas se refiere a camisas, y por lo tanto hay concordancia nominal (en plural y femenino). La oración de Duolingo, sin embargo, está aislada, por lo que el verbo y el cuantificador en plural es correcto (se puede utilizar el singular o el plural indistintamente) pero el cuantificador en femenino no lo veo tan claro porque falta el sustantivo con el que concordar y más bien me parece una traducción directa del catalán.

Es verdad que en la práctica está oración nunca va a aparecer aislada, sino como repuesta o continuación de otra donde se indique cual es el todo.y por tanto sabremos a que nos estamos refiriendo(camisas, libros...).

En cualquier caso creo que todos hemos aprendido que en catalán el resto se dice "la resta".


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

La concordancia de los componentes de la oración en catalán sigue más o menos las mismas reglas que en español. La oración de este ejercicio está descontextualizada, pero el comentario de J Diego me parece atinado y me recuerda otro mío que quizás os interese.


https://www.duolingo.com/profile/TyGraff

«En cualquier caso creo que todos hemos aprendido que en catalán el resto se dice "la resta".» -- ¡Sí! Jajaja

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.