"Kupisz marchewkę?"
Translation:Will you buy some carrots?
July 6, 2016
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
The Polish perfective future tense can be translated to English using both future simple and future perfect. It's actually more common to use future simple, since it also often refers to one time events and focuses on the result. In general, there are no exact aspect/tense equivalents between English and Polish.