"Hehadnotknownwhattodo."

Překlad:On nevěděl, co dělat.

před 2 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Zdenek181168

A jak by se reklo - on nevěděl co dělat

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

Ale "on nevedel, co delat" je nas hlavni preklad.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MartinVejt

Myslím, že se Zdeněk ptá, jaký je rozdíl mezi "He had not known" a "He did not know". Taky by mě to zajímalo - proč je v téhle větě předminulý čas? (bez kontextu mi to moc nedává smysl)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

Protoze asi take pochazi z lekce o predminulem case. Ale prijimame i prosty minuly, protoze bez kontextu jsou oba prijatelne

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MartinVejt

Tak to jo, já tuhle větu (a tu předtím) dělal v rámci testování, tak jsem nevěděl, že je to normálně v lekci s předminulým časem. Tak to sorry ;)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/AlmaMESTLO1

Mobil mi neustále dělá překlepy a pak jsou to zbytečné chyby!

před 2 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.