1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Él se come una manzana."

"Él se come una manzana."

Übersetzung:Er isst einen Apfel.

July 7, 2016

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/JuliJuli99

Wieso nicht einfach El Come una manzana??


https://www.duolingo.com/profile/HastaLaVista83

comer = essen

comerse = aufessen


https://www.duolingo.com/profile/TobiWo3

So wie ich das verstehe, geht auch "Él come una manzana". Durch das se lautet der Satz im deutschen quasi "Er isst sich einen Apfel". Meine Vermutung ist, dass dadurch betont werden soll, dass er den Apfel selbst isst.

Bei dem Verb "essen" fällt das nicht ins Gewicht, aber bei "lesen" beispielsweise. "Él lee und libro" könnte sowohl "Er liest ein Buch", als auch "Er liest ein Buch vor" bedeuten. "Él se lee un libro" hingegen dürfte "Er liest (für) sich ein Buch".

100-prozentig bin ich mir auch nicht sicher, aber so habe ich es verstanden

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen