"Wir wollen zu unserem Vater gehen."

Traduction :Nous voulons aller chez notre père.

July 7, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Les francophones, pourriez-vous m'aider ? Est-ce clair que pour 'Nous voulons aller chez notre père' nous aller la maison de notre pere ou pourrait-il vouloir dire de marcher ou de courir a notre pere ? Merci d'avance.

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Deloraen

"Chez notre père" sous-entend "dans la maison de notre père". Par contre si tu veux rejoindre ton père mais pas forcément chez lui, tu peux dire "je veux aller voir mon père" ou "je veux rejoindre mon père".

Après pour dire que tu vas vers ton père en marchant ou en courant (en mettant l'accent sur l'action de marcher ou courir) ça sera "je marche/cours vers mon père". Cela sous-entend généralement que tu es déjà au même endroit que lui.

(Ich hoffe, dass es klar ist :) Sonst kann ich es auf deutsch/englisch erklären)

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Merci c'est tres clair.

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tyg_13

Ici, pourquoi doit-on mettre "chez notre père" et pas "à notre père", par exemple? Est-ce qu'il faut utiliser "gehen zu" pour dire "aller à sa maison"? Et si c'est le cas, comment dit-on "aller à notre père" en allemand? "Wir wollen zu unseren Vater gehen?"

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Je ne suis pas assez avancée pour répondre directement à ta question, je crois qu'il faudrait chercher du côté de "rejoindre" "aller près de". Mais derrière "zu", toujours le datif ! :)

Et je sais que "zu jemandem gehen" signifie "aller chez quelqu'un".

December 7, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.