Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/Wrenbob

French for shampoo is duolingo wrong?

Wrenbob
  • 21
  • 13
  • 12
  • 6

I don't understand why duoling has shampoo spelling in Fench as "shampoing" and not "shampooing". I have been to wordreference.com/ Collins and google translator. They all have the word with two o (s). When I type the correct "shampooing" in I loose a heart! Is there an explantion? Thanks!

4 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/Hohenems
Hohenems
  • 25
  • 25
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7

Every bottle I've ever had, and every spelling I've ever seen, it has been "shampooing".
Both are acceptable according to Larousse (arguably the French dictionary), however I would strongly suggest sticking with "shampooing".
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/shampooing/72516?q=shampooing#71707

If Duo doesn't accept "shampooing", report it and attach a link to a reputable dictionary.

I remember having a conversation somewhere with Sitesurf, who echoed that she's only ever seen "shampooing" despite Larousse listing "shampoing" as an alternative. If I find it, I'll link it.

Edit: Here's the Sitesurf discussion on shampooing. https://www.duolingo.com/comment/347679

4 years ago

https://www.duolingo.com/choeisa

I still have the old layout which includes vocabulary tab. I search for it and it only shows "shampoing" in the "household" lessons http://www.duolingo.com/word/fr/shampoing/Noun

4 years ago

https://www.duolingo.com/Seth_H
Seth_H
  • 12
  • 8
  • 8
  • 2

My dictionary has it as shampoing: http://en.bab.la/dictionary/french-english/shampoing.

Edit 1: So does Google Translate: http://translate.google.com/#fr/en/shampoing

Edit 2: So does Word Reference: http://www.wordreference.com/fren/shampoing

Edit 3: You might get people more equipped to answer this if you move your post to the French forum. This post explains how to do that: http://www.duolingo.com/comment/1254215

Edit 4: Nevermind, Hohenems is probably right.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Wrenbob
Wrenbob
  • 21
  • 13
  • 12
  • 6

For some reason my wordref still gives me Shampooing and so does google. I do see the bab has the one o. Thank you.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Seth_H
Seth_H
  • 12
  • 8
  • 8
  • 2

It's probably just a variation in spelling, e.g. grey vs. gray. I don't know French really well, but I'd say you should probably report it as another correct solution. It's less "Is Duolingo wrong?" and more "Are we both right?"

Edit: Google Translate lists both about equally.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Hohenems
Hohenems
  • 25
  • 25
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7

Larousse indicates that the spelling variation is:
single o = "frenched up version"
double o = anglicized version

Avec sh- à l'initiale, et un seul o (forme francisée) ou deux (forme anglaise).

4 years ago

https://www.duolingo.com/Seth_H
Seth_H
  • 12
  • 8
  • 8
  • 2

I figured it was something like that. Thanks for the explanation!

4 years ago

https://www.duolingo.com/chilvence
chilvence
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Shampooing... must be some sort of passive aggresive payback for 'Mansion' :o)

4 years ago