"Il faut finir ce travail avant qu'elle arrive."

Traduzione:È necessario finire questo lavoro prima che lei arrivi.

July 7, 2016

12 commenti


https://www.duolingo.com/anndall
  • 25
  • 25
  • 25

Ma "lei" è obligatorio?

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

dans ce cas oui car les trois personnes du singulier du subjontif présent ont la même forme.

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/fabrizio.ac

il pronome in italiano in questo caso non è obbligatorio, "È necessario finire questo lavoro prima che arrivi" senza "lei" è una frase di senso compiuto e dovrebbe essere accettata. Cominciano ad esserci davvero troppi errori

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/MarcoisGlucklich
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 3
  • 3

SI ma tanto io li segnalo da mesi non ne hanno corretto manco uno. In fondo è sempre un corso italiano, quello inglese è un altro pianeta.

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/anndall
  • 25
  • 25
  • 25

Merci pour ta réponse. J'avais mis "lei", mais on m'avait indiqué "faux", il s'agissait donc d'une erreur de leur part...

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/giuliafaed

"è necessario finire questo lavoro prima che arrivi lei" dovrebbe comunque essere accettato

August 16, 2016

https://www.duolingo.com/checknorisk
  • 25
  • 21
  • 16
  • 7
  • 3

Non va bene con ci vuole? : "Ci vuole finire questo lavoro prima che lei arrivi."

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/Mattia511968
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 8
  • 4
  • 21

No, "ci vuole" non si può usare se riferito ad un altro verbo. Si può usare se riferito ad un sostantivo, come in "ci vuole dell'acqua", o simili, o anche da solo, come in "Ci vuole (proprio)!" (riferito a ciò di cui si sta parlando).

October 5, 2016

https://www.duolingo.com/checknorisk
  • 25
  • 21
  • 16
  • 7
  • 3

Grazie per questa risposta così veloce! Non è così chiaro nel mio dizionario ;-)

October 5, 2016

https://www.duolingo.com/IreneCompa

Credo che «ci vuole» usato in questo modo sia una forma dialettale, in italiano è scorretto

January 20, 2018

https://www.duolingo.com/SabineBH
  • 25
  • 17
  • 14
  • 7
  • 3
  • 726

Il francese dovrebbe essere: il faut finir ce travail avant qu'elle N'arrive.

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Sarebbe meglio aggiungere la N ma non è obbligatorio

June 30, 2017
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.