1. Forum
  2. >
  3. Topic: Welsh
  4. >
  5. "Dydy hi ddim eisiau coffi."

"Dydy hi ddim eisiau coffi."

Translation:She does not want a coffee.

July 7, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RalphOsmond

why is the "yn" missing after the "ddim"


https://www.duolingo.com/profile/ibisc

See the course notes for the section 'Wanting'. There is no 'n/yn with eisiau - it is an exceptional pattern.


https://www.duolingo.com/profile/illusearch

Isn't same the case with wedi?


https://www.duolingo.com/profile/IsLauraMe

Would that be literally "she is not wanting coffee"? In my book "dydy hi ddim" is "she is not"


https://www.duolingo.com/profile/ibisc

Literally, yes, but literal translations from one language to another do not always give a good result.


https://www.duolingo.com/profile/UriasHawki

I typed exactly the correct answer. Dydy hi ddim eisiau coffi. But this was marked as incorrect.

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.