Describe the picture: there is, there are...
Objetivo: describir qué objetos hay en la habitación.
- There is (hay singular), there are (hay plural)
- Preposiciones de lugar: under-debajo de, on-en,sobre, next to - junto a, etc.
- Vocabulario de objetos, bed-cama, pillow-almohada, toys- juguetes.
- There is a newspaper on the floor ---> Hay un periódico en el piso.
- There are some toys ---> Hay algunos juguetes.
- The table is next to the bed ---> La mesa esta junto a la cama.
¡Tus oraciones serána corregidas por angloparlantes nativos!
Aquí puedes corregir las oraciones de los estudiantes de español: https://www.duolingo.com/comment/16537278
Recurso de gramática : http://www.ejerciciodeingles.com/cuando-usar-there-is-there-are/
There is a table[.] [T]here is a computer on the desk[.] [T]here is a bed[.] [T]here are [a] green pillow and [a] blanket on the bed[.]
Esta se llama un "run-on sentence" en inglés. Hay que separar la oración con puntos, o usar la conjunción "and" para juntar las frases independientes. ("There is a table. There is a computer" o "There is a table and there is a computer", por ejem).
Las cosas singulares en inglés siempre requieren un determinante. No es gramatical decir simplemente "there is green pillow" sin incluir el artículo "a".
Otra nota: Cuando tienes dos o mas cosas singulares en una lista, los expertos no están de acuerdo en si es correcto usar "there is" o "there are". En una situación informal, "there is" está bien, pero algunos expertos dicen que "there are" siempre se usa cuando hay una lista en contextos formales. Para mí, "there is" suena mejor cuando la primera cosa en la lista es singular.
There is a room and there are some [objects]. The bed is next to the dressing table.
Un "dressing table" también se llama un "vanity".
There are some toys on the floor. There is a table. There [is] some clothing.
"Clothing" es una cosa incontable, y por eso, usamos "is". También es posible decir "There are some clothes".
There are a disk, a newspaper, a computer, a teddy bear and some much.
Esta parte no tiene sentido. Sería algo como "...y unos mucho" en español. Creo que quisiste decir "and much more".
There is coffee [spilled] on the table. There is a fan under the table. The bed is between  the table and the cabinet with [a] mirror.
"Cabinet with a mirror" sería correcto gramaticalmente, pero normalmente llamamos ese mueble un "vanity", o un "dressing table".
Y "between" no lleva el "to". Como en español, no decimos "entre a esto y eso".
There are toys and garbage on the floor. There is a table disorganaized there are hanged clothes. There is a desorganaized bed. There is a tv: There are two mirrors, one on the floor and one on the wardrobe.There is a trash can. There is a cup and there is a newspaper. There are sheets on the table. There are two lipsticks.
Una buena descripción. Unas pocas sugerencias. <<There is a disorganized table, and there are hanging clothes. There is a disorganized bed. There is a TV. >>
A veces en inglés, decimos “messy” en lugar de “disorganized”. Buena suerte con tus estudios en inglés.
There are many objects in the room, one bed, two tables, children´s toys: a small car, a bear, a ball. On the table where is the pc there is one drawer open. The mirror is on the floor. On the other table there are one book, papers, a glass.... The room is untidy because the newspaper, the computer, the racket and others objects are on the floor.
The clothes is hung out. There is an object under the table, what is it ? i not know it.
There are many objects in the room[:] one bed, two tables, [and] children[']s toys [including] a small car, a bear, [and] a ball. On the table where the PC [is] there is one drawer open. The mirror is on the floor. On the other table there are one book, papers, [and] a glass.... The room is untidy because the newspaper, the computer, the racket and [other] objects are on the floor.
The clothes [are] hung out. There is an object under the table[.] [W]hat is it? [I do not know.]
[I]t is a messy bedroom[.] [T]here are some toys on the floor [and] also some garbage. I can see a [g]reen pillow next to the blanket on [the] bed. [I] do not like to live here.
Solo diríamos "I do not like to live here" si actualmente estás viviendo aquí. El condicional sería mejor: "I would not like to live here."
[P]oor [little] bear.
There is a ridiculous amount of stuff scattered on the floor. There is a messy bed, and a drawer that someone forgot to close. Additionally there is a mess on the desk, and, most notably, spilt coffee.
There ought to be someone getting in trouble for leaving such a mess.
In terms of household maintenance, there is what appears to be a hole in the wall, which probably ought to be repaired.
(No lingots for me; I am merely doing this for entertainment.)
Sólo falta la puntuación: There's a big mess in that room! Buena suerte con tus estudios en inglés.
This is not my room!
In this room I don´t see the door or windows , but I see one bed, it has a pillow and a two clean greens beedshets. there are all: a table, a desck, a clothes, a mirror, a mouse, ja, ja ........everithings In the floor there is the newspaper from today, and the personal computer "macintoch", many toys like a little bear, a balonball, and a tenis racket. I also see all messed up, it seems that happened a wind for there.
I see a room pretty messy.
There is a desk that contains some articles, such us ; a notebook,papers and a cup of coffee spilled.
Next to the desk there is a bed covered with a green bedspread and pillow.
Under the desk there is a fan.
On the floor are several things: a soccer ball, a teddy bear, a trash basket, a toy car, a tennis racket, a personal mirrow, a newspaper and a lot of stuffs.
Near the bed there is a vanity with a mirrow, a makeup set: two lipsticks and a little box of face powder.
On the wall near the bed is hanging clothes.
At the end of the room is a TV, whose furniture has an open drawer.
I wonder who can live like this, with so much clutter.
I see a [pretty messy] room.
Los adjetivos van antes del sustantivo en inglés.
There is a desk that contains some [things] such [as]: a notebook, papers and a [spilled] cup of coffee.
"Articles" funciona en esta frase, pero me suena un poco formal. "Things/items" sería mejor. También, el uso de "contains" es gramatical, pero es un poco raro con un desk sin cajones/gavetas. Sería más natural decir algo como "...that has some items on it such as:"
On the floor are several things: a soccer ball, a teddy bear, a trash basket, a toy car, a tennis racket, a personal [mirror], a newspaper and a lot of [other] [stuff].
"Stuff" es una palabra incontable.
Near the bed there is a vanity with a [mirror] [and] a makeup set [with] two lipsticks and a little [container] of face powder.
[There are clothes hanging] on the wall near the bed.
At the end of the room is a TV, whose [desk/stand] has an open drawer.
It is a image of a traditional room in the world. There is a towel on the bed and it is green with yellow line. There are a book and papers on the table. There are a laptop, newpaper, cellphone,ball(orange), toy of car, mirrow and chair(red with yellow) on the floor. There is a black TV on the green desktop. The are a antenna and ball under the table. It need order and cleaning in this room .
It is [an] image of a traditional room in the world. There is a towel on the bed and it is green with [a] yellow line. There are a book and papers on the table. There are a laptop, [a] [newspaper], [a] cellphone, [a] ball(orange), [a] toy  car, [a] [mirror] and [a] chair(red with yellow) on the floor. There is a black TV on the green [desk].
"An" se usa en vez de "a" antes de palabras que empiezan con un sonido vocálico (ej. "an apple", "an idea", "an otter", "an hour"...)
[There] are [an] antenna and [a] ball under the table.
Creo que el "antenna" es un "fan" :)
[This room needs] order and cleaning.
También se puede decir "This room needs to be cleaned."
This picture is about a disorganized room. There is a bed with clothes. This one is between the table and dressing table. there are book, paper , cup and more things on the table. there is a small ball under the table. the dressing table have a mirror. there is a desk next to vanity. the television is on the desk. On the floor there are a lot things. there is on the floor a personal computer next to a ball and by teddy bear. Among other things.
There is a table[.] [On] the table there is a book, [c]offee and other things. [O]n the floor is a newspaper, a toy car, CDs, [a] ball, [a] cellphone and water. [T]here is a computer [on] the a green table.
"Over the table" significaría flotando en el aire, o en un estante encima de la mesa. Una imagen que hice en otra discusión:
There's an untidy bedroom in the picture. There's a furniture set in the bedroom. There's an individual bed between the table and the vanity. Over the bed covered for a green planket there's a green pillow and a blue towel. The vanity with an open door is between the bed and the wall. There's a makeup set on the vanity. There are two mirrors in the bedroom: The small one is on the floor near the table and the big one is on the top of the vanity. The green desk is next to the pink vanity and it has an open drawer. There's a black TV screen on it. On the top of the table there are: A notebook, some papers and a turned cup with some spilt coffee. There are clothes hanging on the clothesline. There's a hole at the wall. On the floor there are several things: A laptop computer, a car toy with control, a trash can, a disk, a newspaper and many more things.