"We do not sell animals."

Translation:Chúng tôi không bán động vật.

2 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/ACVssIrG

Is "chúng tôi không bán thú vật" correct? Is there a difference between thú vật and động vật?

2 years ago

https://www.duolingo.com/veegaz
veegaz
  • 10
  • 9
  • 9

Maybe I'm not correct but I believe "Động vật" is used in the north while "Thú vật" in the south of VN.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Songve

That's interesting. Zoo is "sở thú"...why not "sở động"?

9 months ago

https://www.duolingo.com/zZz...skin...zZz
zZz...skin...zZz
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 3

chung toi khong can dong vat

2 years ago
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.