is sitting...and writing should surely be accepted, too.
"The rich and famous Israeli writer sits beside the small river and he's Irish." should be accepted too.
no because he's Israeli
What's with the ultra long sentences? Seriously look at this? Was this necessary? IS this how you get your sick kicks?
little is not accepted
I leave behind my opinion for this one time, but this sentence
is prop and packed with contradictions not to harden
"not even for a romantic novel in Hungarian" = to translate --- greeting
I was only offered is sitting and writing not sits and writes!
that should be correct as well, since there's no difference between them in hungarian, as we only have one kind of present