"Jó estét, László!"

Translation:Good evening, László!

2 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/popmetodropme
popmetodropme
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 3
  • 963

why is it esteT and not este in this context?

2 years ago

https://www.duolingo.com/BenceFerdinandy

The full sentence is "Jó estét [kívánok], László!", kívánok (I wish) has a direct object in the sentence, i.e. the good night.

2 years ago

https://www.duolingo.com/popmetodropme
popmetodropme
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 3
  • 963

So the T shows that the word is the DO?

2 years ago

https://www.duolingo.com/popmetodropme
popmetodropme
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 3
  • 963

thank you very much

2 years ago

https://www.duolingo.com/Freya243118
Freya243118
  • 13
  • 11
  • 10
  • 6
  • 4

Good evening, László! and not Laci

5 months ago

https://www.duolingo.com/pizspozseng

Some people claim László was the equivalent of Leslie, but the reality is that László is a medieval Hungarian name worn by 5 Hungarian kings, not used for centuries. It came back to use around 1800,and it is currently the most common male name. Slavic version is Vladislav, but the name does not have any relation with Leslie.

2 months ago
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.