Translation:The secretaries' table is new and expensive.
We still have a significant problem here. Secretaries can share an asztala, firefighters can share an autója but criminals share an autójuk. Will someone please explain whether it's the case that Hungarian is imprecise/flexible about the use of his, her, their or whether there is a rule and if so, how does it work?
Everyone is becoming quite understandably confused now. How can secretaries (plural) have an, (his/her), asztala? I see below that asztala is said to be used because it's shorter. Where is the precision here? Someone needs to step in and resolve the asztala versus asztaluk issue.