I have seen "שותֶה" and "שותָה" used as translations for female "drinking". What is the difference between them? Is it simply pronunciation?
Shote שותֶה is used for a masculine subject. And Shota שותָה is for a feminine subject.
Singular feminine form of the verb is שותָה, while שותֶה is the singular masculine form.
ani shoteh (masculine) שותֶה
ani shotah (feminine) שותָה
feminine with audio: https://forum.duolingo.com/comment/16751627
The Hebrew Phrase "אני שותה" can be answered correctly two different ways, one way would be "I drink." The other way is "I am drinking."