"Этот ребёнок ест."

Перевод:The child eats.

February 2, 2014

19 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/masyny1672

Почему eats?

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Если глагол в настоящем простом времени (Present Simple) согласуется с местоимением третьего лица единственного числа (he, she, it) или с существительным, которое можно им заменить (child — he, girl — she, animal — it), то он употребляется с окончанием «-s»:

  • I eat — я ем
  • you eat — вы едите/ты ешь
  • we eat — мы едим
  • he eats — он ест
  • she eats — она ест
  • animal (it) eats — животное ест
  • animals (they) eat — животные едят

Подробнее по ссылке: Глаголы. Окончание «-s». «Have» или «has» → https://www.duolingo.com/comment/3378338

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/a3jB

а нельзя сказать This child ... ?

August 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Skaael

получится фраза " это ребенок", а тут именно указывают "Этот".

January 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SinGlEBW

насколько я помню читая коментарии было сказано: this - этот, thas - тот, these - эти, those - те. Я начмнаю уже путаться. The это артикль определяющий. The (Эта та самая) woman женщина. Так что же the получается Этот, это, эта? Зачем тогда this?

March 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/zhurmar

В принципе артикль the отличается от this в разном контексте. Например я ассоциирую this как ( это, ну вот конкретно это, с конкретным указанием чуть ли не пальцем показывать ), а the ( с осознанием того что это просто кто-то определённый или что-то определённое)

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/zhurmar

Вроде примитивно обьяснила, но не забывай что this не артикль

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dIfq

Вставил children,оказалось неправильно,а правильно child...в чем разница?

August 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/auswendig

children - множественное число ДЕТИ, child - единственное число РЕБЕНОК

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GreenGrohl

В чем разница между a child and a kid ? Thanks

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1573

Kid - разговорный вариант. Изначально это слово значило (и значит) "козлёнок", но в разговорной речи его значение было сильно расширено.

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jack75871

Козленок))))) норм :)))

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/http.___32581231

A какая разница между

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EmunaJhirad

2 задания назад была фраза "мужчина читает" и ее сочли некорректной, потому что написала reads. А в чем разница??

August 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

дайте ссылку на то задание, или скриншот.

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RomanVit

У меня тоже возникла путаница с ответами: 1. The men drink 2. The child eats

December 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

и в чем путаница? men - мужчины - множественное число, потому drink, child - ребёнок - единственное число, потому eatS

December 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sofa1430

Расскажите пожалуйста, в каких случаях пишется is?

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

По правилам английского языка в предложении обязательно должно быть сказуемое, поэтому там, где в русской речи обычно опускают глагол «есть», при переводе на английский появляется глагол-связка «to be», который изменяется по лицам и числам:

  • I am — я есть;
    I am this man. — Я (есть) этот мужчина.

  • He/She/It is — он/она/оно есть;
    He is a doctor. — Он (есть) врач.

  • We/You/They are — мы/вы, ты/они есть;
    We are your friends. — Мы (есть) твои друзья.

С английского на русский глагол-связка «to be» обычно не переводится.

March 28, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.